TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 21:2--22:9

TSK Full Life Study Bible

21:2

Israel(TB/TL) <03478> [Israel.]

Jehoshaphat was certainly not king of Israel, but of Judah: {Yisra‰l} must therefore be a mistake for {Yehoodah;} which is the reading of thirty-eight of Dr. Kennicott's and De Rossi's MSS., and of the Syriac, Arabic, Septuagint, and Vulgate.

21:2

Judul : Yoram, raja Yehuda

Perikop : 2Taw 21:2-20


Paralel:

2Raj 8:16-24 dengan 2Taw 21:2-20



21:3

memberikan .... banyak ..... beberapa .............. diberikannya kepada(TB)/Maka ..... mengaruniai ........................... dianugerahkannya(TL) <05414 07227> [gave them.]

kedudukan raja(TB)/kerajaan(TL) <04467> [the kingdom.]

He associated him with himself in the kingdom about three years before his death, and in the fifth year of Joram king of Israel; so that Jehoram reigned three years with his father, and five years alone, in all eight years.

Yoram(TB/TL) <03088> [Jehoram.]

"Jehoram made partner of the kingdom with his father, 1 Ki 8:16."

21:3

banyak pemberian,

2Taw 11:23

juga kota-kota

2Taw 11:10; [Lihat FULL. 2Taw 11:10]



21:4

membunuh ..... adiknya(TB)/dibunuhnya(TL) <02026 0251> [slew all.]

21:4

memegang pemerintahan

1Raj 2:12; [Lihat FULL. 1Raj 2:12]

semua saudaranya

Hak 9:5



21:5

Yoram(TB/TL) <03088> [A.M. 3112-3119. B.C. 892-885. Jehoram.]

"In consort, 2 Ki 8:17."

5


21:6

kelakuan(TB)/jalan(TL) <01870> [in the way.]

anak(TB/TL) <01323> [he had.]

21:6

raja-raja Israel

1Raj 12:28-30 [Semua]

anak Ahab.

2Taw 18:1; 22:3 [Semua]



21:7

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [Howbeit.]

perjanjian(TB/TL) <01285> [because.]

hendak(TB)/demikian(TL) <0559> [as he promised.]

keturunan(TB)/pelita(TL) <05216> [light. Heb. lamp, or candle.]

21:7

keluarga Daud

2Sam 7:15; [Lihat FULL. 2Sam 7:15]; 2Taw 23:3 [Semua]

dengan Daud,

2Sam 7:13; [Lihat FULL. 2Sam 7:13]

memberikan keturunan

2Sam 21:17; [Lihat FULL. 2Sam 21:17]



21:8

Edom(TB/TL) <0123> [A.M. 3115. B.C. 889. the Edomites.]

kekuasaan(TB)/perintah(TL) <03027> [dominion. Heb. hand. and made.]

21:8

memberontaklah Edom

2Taw 20:22-23 [Semua]



21:10

Libnapun(TB)/Libna(TL) <03841> [Libnah.]

meninggalkan(TB)/ditinggalkan(TL) <05800> [because.]

21:10

Lalu Libnapun

Bil 33:20; [Lihat FULL. Bil 33:20]



21:11

membuat(TB)/diperbuatkannya(TL) <06213> [Moreover.]

penduduk(TB)/isi(TL) <03427> [caused.]

membujuk(TB)/diajaknya(TL) <02181> [fornication.]

menyesatkan(TB)/dipaksainya(TL) <05080> [compelled.]


21:12

surat(TB)/sepucuk surat(TL) <04385> [A.M. 3116. B.C. 888. a writing.]

"Which was writ before his assumption."

nabi Elia ..... nabi(TB)/nabi Elia(TL) <05030 0452> [Elijah the prophet.]

If the account of the translation of Elijah be given in the order in which it happened, then it occurred in the reign of Jehoshaphat, the father of Jehoram. Hence, it is probable that he wrote it before his assumption, and left it to be delivered by Elisha or one of the prophets.

jejak Yosafat ........ Yosafat(TB)/jalan ... Yosafat .... jalan(TL) <01870 03092> [in the ways of Jehoshaphat.]

jejak ..... Asa ......... Asa(TB)/jalan ...... jalan Asa(TL) <01870 0609> [in the ways of Asa.]

21:12

nabi Elia

2Raj 1:16-17 [Semua]

Daud, bapa

2Taw 17:3-6 [Semua]

dan Asa,

2Taw 14:2



21:13

kelakuan(TB)/jalan(TL) <01870> [in the way.]

membujuk ....... berzinah(TB)/mengajak ............ zinah(TL) <02181> [a whoring.]

membunuh(TB/TL) <02026> [hast slain.]

21:13

keluarga Ahab,

1Raj 16:29-33 [Semua]

lebih baik

1Raj 2:32



21:14

tulah(TB)/bala(TL) <04046> [plague. Heb. stroke.]

rakyatmu(TB)/bangsamu(TL) <05971> [thy people.]

Many of the people had concurred in Jehoram's idolatry, and some of them must have been instruments in his base, unnatural murders; they were therefore joined in his punishment, and he suffered by the loss of his subjects.

anak-anakmu(TB)/anakmu(TL) <01121> [thy children.]


21:15

penyakit(TB/TL) <04245> [by disease.]

This is supposed to have been a violent dysentery, a disease which is often attended with symptoms similar to those described in the text; by the same death perished Antiochus Ephiphenes, and Herod Agrippa.

usus ...... ususmu keluar ....... keluar(TB)/perutmu .......... perutmu(TL) <04578 03318> [thy bowels fall.]

penyakit ............... penyakit(TB)/penyakit ..................... penyakit(TL) <02483> [the sickness.]

21:15

suatu penyakit

Bil 12:10; [Lihat FULL. Bil 12:10]



21:16

TUHAN(TB)/Tuhanpun(TL) <03068> [A.M. 3117. B.C. 887. the Lord.]

orang Filistin(TB)/Filistin(TL) <06430> [Philistines.]

21:16

orang Arab

2Taw 17:10-11; 22:1; 26:7 [Semua]



21:17

mengangkut(TB)/dibawanya(TL) <07617> [carried away. Heb. carried captive.]

anak-anak ... isteri-isterinya ...... isteri ....... anaknya(TB)/anak ...... anakpun ........ anaknya laki-laki(TL) <01121 0802> [his sons also.]

Yoahas(TB)/Yoahaz(TL) <03059> [Jehoahaz.]

[Ahaziah.]

[Azariah.]

21:17

yang bungsu.

2Raj 12:18; 2Taw 22:1; Yoel 3:5 [Semua]



21:18

Sesudah .... TUHAN ..... Tuhan(TB)/Kemudian(TL) <0310 03068> [A.M. 3117-3119. B.C. 887-885. And after all.]

"His son Ahaziah Prorex, soon after."

penyakit .... tidak dapat ... penyakit(TB)/penyakit ....... tiada(TL) <02483 0369> [an incurable disease.]


21:19

menyalakan api .............. pembakaran ..... pembakaran(TB)/diperbuat(TL) <06213 08316> [made no.]

21:19

api baginya

2Taw 16:14; [Lihat FULL. 2Taw 16:14]



21:20

tiga ... dua(TB)/tiga puluh dua(TL) <07970 08147> [A.M. 3119. B.C. 885. Thirty and two.]

5

dicintai(TB)/dipuji(TL) <02532> [without being desired. Heb. without desire.]

That is, without being regretted: no one wished him to live any longer. He was hated while he lived, and neglected when he died.

21:20

Ia dikuburkan

2Taw 24:25; 28:27; 33:20 [Semua]



22:1

penduduk(TB)/isi(TL) <03427> [the inhabitants.]

Ahazia .............................. Ahazia(TB)/Ahazia .................................. Ahazia(TL) <0274> [Ahaziah.]

6

[Azariah.]

[Jehoahaz.]

dibunuh(TB/TL) <02026> [slain.]

22:1

Judul : Ahazia, raja Yehuda

Perikop : 2Taw 22:1-6


Paralel:

2Raj 8:25-29 dengan 2Taw 22:1-6


Lalu penduduk

2Taw 33:25; 36:1 [Semua]

Yerusalem

2Taw 23:20-21; 26:1 [Semua]

oleh gerombolan

2Taw 21:16-17; [Lihat FULL. 2Taw 21:16]; [Lihat FULL. 2Taw 21:17] [Semua]



22:2

empat ... dua ........ dua(TB)/empat ... dua(TL) <0705 08147> [A.M. 3119, 3120. B.C. 885, 884. Forty and two.]

In the parallel passage, (on which see the Note) he is said to be only twenty-two; and this is doubtless the true reading, as it is supported here by several MSS. and Versions.

Atalya(TB)/Atalia(TL) <06271> [Athaliah.]


22:3

ibunya(TB)/bundanya(TL) <0517> [his mother.]

menasihatinya(TB)/pembicaranya(TL) <03289> [his counsellor.]

22:3

Iapun hidup

2Taw 18:1; [Lihat FULL. 2Taw 18:1]

keluarga Ahab,

2Taw 21:6; [Lihat FULL. 2Taw 21:6]



22:4

penasihat-penasihatnya(TB)/pembicaranya(TL) <03289> [they were his.]


22:5

pergi(TB)/tatkala ... pergi(TL) <01980> [He walked.]

Yoram .... Yoram(TB) <03212 03088> [went with.]

Ramot-Gilead(TB)/Ramot(TL) <07433> [Ramoth-gilead.]

22:5

di Ramot-Gilead.

2Taw 18:11,34 [Semua]



22:6

pulanglah(TB)/kembalilah(TL) <07725> [And he returned.]

didapatnya ... Rama ... Rama(TB)/tatkala(TL) <05221 07414> [which were given him. Heb. wherewith they wounded him.]

Azariah. Ahaziah, ['chzyhw, <\\See definition 0274\\>,] and Jehoahaz, [yhw'chz <\\See definition 03059\\>,] are essentially the same both in letters and sense, the word [yhw,] {yeho,} or [yh, <\\See definition 03050\\>,] {yah,} being merely transposed: but Azariah, [`zryhw, <\\See definition 05838\\>,] seems to have been a distinct name by which he was known.

[Ahaziah.]

[Jehoahaz. to see Jehoram.]

22:6

melawan Hazael,

1Raj 19:15; 2Raj 8:13-15 [Semua]



22:7

mengunjungi(TB)/menjadikan(TL) <08395> [destruction. Heb. treading down.]

Allah(TB/TL) <0430> [was of God.]

pergilah(TB)/keluarlah(TL) <03318> [he went out.]

diurapi TUHAN .... disiram(TB)/Tuhan(TL) <03068 04886> [the Lord had.]

22:7

Judul : Ahazia dibunuh Yehu

Perikop : 2Taw 22:7-9


Paralel:

2Raj 9:21-29 dengan 2Taw 22:7-9


bahwa Ahazia

2Raj 9:16


Catatan Frasa: YEHU ... YANG TELAH DIURAPI TUHAN.


22:8

Yehu(TB/TL) <03058> [when Jehu.]

22:8

keluarga Ahab,

2Raj 10:13; [Lihat FULL. 2Raj 10:13]



22:9

mencari Ahazia ................................. Ahazia ........ Ahazia(TB)/dicaharinya Ahazia ........................................ Ahazia(TL) <0274 01245> [he sought Ahaziah.]

The account in the parallel passage is somewhat different. "The current of the story at large is this," says Dr. Lightfoot: "Jehu slayeth Joram in the field of Jezreel, as Ahaziah and Joram were together: Ahaziah seeing this, flies, and gets into Samaria, and hides himself there. Jehu marches to Jezreel, and makes Jezebel dogs' meat: from thence sends to Samaria for the heads of Ahab's children and posterity; which are brought him by night, and shewed to the people in the morning. Then he marches to Samaria, and, by the way, slayeth forty-two of Ahab's kinsmen, and findeth Jehonadab, the father of the Rechabites. Coming into Samaria, he maketh search for Ahaziah: they find him hid, bring him to Jehu, and he commands to carry him towards Gur, by Ibleam, and there to slay him. They do so: smite him in his chariot, and his charioteer driveth away to Megiddo before he dies." "2 Ki 9:27, at Megiddo, in the kingdom of Samaria."

Samaria(TB/TL) <08111> [in Samaria.]

kata(TB)/katanya(TL) <0559> [Because.]

cucu Yosafat ... Yosafat(TB)/anak Yosafat(TL) <03092 01121> [the son of Jehoshaphat.]

keluarga(TB)/rumah(TL) <01004> [the house.]

22:9

ia bersembunyi

Hak 9:5; [Lihat FULL. Hak 9:5]

yang mencari

2Taw 17:4




TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA